Kääntäjän tarvitsemista tiedoista ja taidoista

Kääntäjän tarvitsemista tiedoista ja taidoista

Kääntäjän tarvitsemista tiedoista ja taidoista Tässä blogikirjoituksessa keskitytään av-kääntäjän (tekstittäjän) työssään tarvitsemiin tietoihin ja taitoihin. Mitä enemmän tietoa kääntäjä saa tekstittämästään videosta jo ennen kuin hän alkaa tekstittää sitä, sen...
Tekstittäminen on viestintää

Tekstittäminen on viestintää

Tekstittäminen on viestintää Kun videolle tarvitaan tekstitys toisella kielellä, voidaan puhua audio-visuaalisesta kääntämisestä tai tekstittämisestä. Termillä audio-visuaalinen korostetaan sitä, mitä video on: ääntä ja kuvaa. Termi tekstittäminen on suppeampi ja...
Tekstitys selkosuomeksi

Tekstitys selkosuomeksi

Tekstitys selkosuomeksi Selkokieli on yksi suomen kielen versio, jota on muutettu sisällöltään, sanastoltaan ja rakenteeltaan siten, että se on yleiskieltä luettavampaa ja ymmärrettävämpää. Selkokieliset tekstitykset on tarkoitettu ihmisille, joille yleiskielen...
Kuvat eläväksi kuvailutulkkauksen avulla

Kuvat eläväksi kuvailutulkkauksen avulla

Kuvat eläväksi kuvailutulkkauksen avulla Sulje silmäsi ja kuvittele, että et ole koskaan pystynyt näkemään silmilläsi värejä tai muotoja. Olet tuntenut auringon lämmön kasvoillasi, pakkasen puremat poskillasi, mutta et tiedä, minkä värisiä ne ovat. Lumihiutaleet...