mennessä Jenniina Paananen | loka 15, 2024
Tekstivastineiden haasteet saavutettavuusdirektiivin yhteydessä Saavutettavuusdirektiivi asettaa julkisen sektorin verkkosivustoille ja mobiilisovelluksille vaatimuksia, jotka edistävät kaikkien kansalaisten yhdenvertaista pääsyä digitaalisiin palveluihin. Vaikka...
mennessä Jukka Ihatsu | loka 8, 2024
Ammattimainen kuva oikeakielisyydellä: Miksi kielentarkistus kannattaa markkinointiteksteissä Markkinointitekstit ovat yrityksen käyntikortti, jotka luovat ensivaikutelman asiakkaille ja sidosryhmille. Hyvin kirjoitettu, virheetön ja huoliteltu teksti ei ole...
mennessä Jukka Ihatsu | loka 1, 2024
Videotekstityksen haasteet ja ratkaisut monikielisessä ympäristössä Videotekstitys on keskeinen osa audiovisuaalisten sisältöjen saavutettavuutta, ja sen merkitys korostuu entisestään monikielisissä ympäristöissä. Monikielinen tekstitys mahdollistaa sisällön...
mennessä Jukka Ihatsu | syys 24, 2024
Kielentarkistus tekoälyn aikakaudella: Haasteet ja mahdollisuudet Kielentarkistus on ollut olennainen osa kirjoitettujen tekstien laadun varmistusta jo pitkään. Perinteisesti kielentarkistus on vaatinut ihmisten asiantuntemusta, sillä oikeakielisyyden, sujuvuuden ja...
mennessä Jenniina Paananen | syys 17, 2024
Tekstivastineiden merkitys saavutettavuusdirektiivin yhteydessä Saavutettavuusdirektiivi on merkittävä osa lainsäädäntöä, jonka tarkoituksena on varmistaa, että julkisen sektorin verkkosivustot ja mobiilisovellukset ovat kaikkien kansalaisten käytettävissä....
mennessä Jukka Ihatsu | syys 10, 2024
Tekstityksen ja litteroinnin rooli audiovisuaalisen materiaalin saavutettavuudessa Ääni- ja videomateriaalien saavutettavuus on noussut keskeiseksi teemaksi digitaalisten sisältöjen tuotannossa ja jakelussa, erityisesti Euroopan unionin saavutettavuusdirektiivin...