mennessä Jenniina Paananen | huhti 22, 2024
Automaattisen ja manuaalisen litteroinnin erot Litterointi, eli puhutun puheen kirjoittaminen tekstiksi, on tärkeä tehtävä monilla aloilla, kuten tutkimuksessa, oikeusistuimissa, lääketieteessä ja markkinoinnissa. Perinteisesti litterointi on tehty manuaalisesti,...
mennessä Lasse Kyllönen | maalis 6, 2024
Laadukkaan tekstityksen merkitys videoiden SEO-arvolle Tekstitysten videoille tuoma lisäarvo on jo itsessään merkittävä, mutta laadukkaalla tekstityksellä on keskeinen vaikutuksensa myös videoiden SEO (Search Engine Optimization) -arvoon. Ammattitaidolla tehty...
mennessä Suvi Glasbergen | helmi 21, 2024
Tekstitysten käyttö huumorin välineenä Tekstitykset ovat ehdottomasti tärkeitä tiedon välittäjiä ja niiden ansiosta ihmiset saavat paljon enemmän katsottavaa puhumattakaan kielen oppimisesta ja laajemman kohdeyleisön saavuttamisesta. Tekstitysten avulla on myös...
mennessä Lasse Kyllönen | helmi 7, 2024
Suomalaiset ovat tekstityskansaa Lasten lukutaidon parantamista ajavan Turn On The Subtitles (TOTS) -kampanjan ohjenuora on varsin yksinkertainen: vanhempien tulisi laittaa tekstitykset päälle, kun lapset katsovat suosikkiohjelmiaan. Laajaan globaaliin tutkimustietoon...
mennessä Suvi Glasbergen | tammi 24, 2024
Juridisesta litteroinnista yleisesti Litterointi yleensä on äänitteiden tai videoiden kirjoittamista tekstiksi. Juridinen litterointi taas tarkoittaa sitä samaa prosessia, mutta se koskee äänitteitä juridisista menettelyistä. Ne vaativat erityistä tarkkuutta. Tässä...
mennessä Suvi Glasbergen | tammi 10, 2024
Tekstityksen ja dubbauksen erot Tekstitykset tarkoittavat elokuvan tai televisio-ohjelman dialogia tekstimuodossa. Jälkiäänitys eli dubbaus taas tarkoittaa ääniraidan äänittämistä jälkikäteen, ja sitä käytetään usein elokuvan ääniraidan kääntämiseen. Tässä tekstissä...